Α  Β  Γ  Δ  Ε  Ζ  Η  Θ  Ι  Κ  Λ  Μ  Ν  Ξ  Ο  Π  Ρ  Σ  Τ  Υ  Φ  Χ  Ψ  Ω
Древнегреческо-русский / Русско-древнегреческий онлайн словарь. около 60000 слов.



публикации:

Новое в библиотеке

Στοιχεῖα. Ευκλείδης («Начала» Евклида)

Φλαυίου Ἰωσήπου ἱστορία Ἰουδαϊκοῦ πολέμου πρὸς Ῥωμαίους (Иосиф Флавий. Иудейская война)

Φλαυίου Ἰωσήπου ἱστοριῶν τῆς Ἰουδαικῆς ἀρχαιολογίας (Иосиф Флавий. Иудейские древности.)


«Εἰ μὴ Ἀλέξανδρος ἤμην, Διογένης ἂν ἤμην».
–Ἀλέξανδρος Γ' ὁ Μέγας

подробнее

εἰ - если, если бы
Ἀλέξανδρος - Александр
μή - не
Διογένης - Диоген
ἄν - бы
ἤμην: 1л. ед.ч. имперф. изъявит. мед. от εἰμί - быть


«Если бы я не был Александром, я стал бы Диогеном».
–Александр Македонский


«ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται· εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δύνασθε καταλῦσαι αὐτό».
–Πράξεις Αποστόλων, ε':38-39

словарь

ἐάν - если; ли
ἀνθρώπων: ἄνθρωπος - человек
βουλή - решение, замысел
αὕτη f. :οὗτος - этот
ἔργον - дело
τοῦτο n. :οὗτος - этот
καταλυθήσεται: καταλύω - разрушать; упразднять
εἰ - если
ἐκ - из, от
δέ - а, же
ἐστιν: εἰμί - быть
οὐ - не
δύνασθε: δύναμαι - мочь, быть в состоянии
καταλῦσαι: καταλύω - разрушать; упразднять


«ибо если это предприятие и это дело - от человеков, то оно разрушится, а если от Бога, то вы не можете разрушить его».
–Деян. 5:38-39




архив публикаций



случайные словарные статьи:

νιφοβλής
νῐφοβλής
-ῆτος
adj. Anth. = νιφόβολος

μετάλλαξις
μετ-άλλαξις
-εως
Xen. = μεταλλαγή

ψίξ
ψῑχός <ψίω> крошка
ex. (τῆς μάζης Plut.)

ὁποτέρωθι
ὁποτέρω-θῐ
adv. relat. с какой бы из обеих сторон ни, откуда бы ни Xen.

σθεναρῶς
σθενᾰρῶς
сильно, с силой
ex. (συνάγειν τι Sext.)

σμυγερῶς
σμῠγερῶς
с большим трудом, мучительно Soph.

φρύττω
Theocr. v. l. = φρύγω

αα
ββ
γγ
δδ
εε
ζζ
ηη
θθ
ιι
κκ
λλ
μμ
νν
ξξ
οο
ππ
ρρ
ςς
σσ
ττ
υυ
φφ
χχ
ψψ
ωω
clear


наши новости:




    Яндекс.Метрика
    древнегреческий словарь 2007-2011 ©LingvoKit